Translation Sample - Tourism 翻譯示例 (旅遊業)
- odettetranslation
- Oct 25, 2023
- 2 min read
ST (click here for source text):
Few feelings can compare to that of sinking your toes into warm sand… of the sun kissing your skin, and your senses taking in the fresh, salty breeze and the endless views of glittering blue waters.
This idyllic scene is one that can be enjoyed for the most part of the year on the island of Cyprus, and one that offers a myriad of experiences, from the total relaxation of sunbathing with drink in hand, to the thrill and challenge of trying a new water sport.
From secluded bays, to lively resorts and sandy beaches to rocky coves, the island’s expansive coastline is home to a variety of different-style beaches; each unique in its appearance and the facilities it offers.
And aside from lazing on hot sands, the crystal depths of the Mediterranean Sea can be appreciated both on and in the water, after all, even the Goddess of Love - Aphrodite herself - was born of the sea foam in Pafos (Paphos)!
TT:
腳踏細沙,沐浴在和暖寫意的陽光之下,享受遠處吹來鹹鹹的海風,留住拂過臉頰的清爽觸感。清澈湛蓝的海水恍如流光溢彩的鑽石,一望無際的海景盡收眼底。碧海銀沙,海天一線,是無與倫比的身心體驗。
塞浦路斯四季怡人,讓你幾乎一年四季都能陶醉在碧海青天的畫卷之中。島上娛樂多不勝數,你可以選擇迎著海風邂逅日光浴,品嚐清涼舒心的飲料,也可以暢玩刺激新奇的水上活動,徹底解放自我。
塞浦路斯充滿各式各樣的海島風情,而且動靜皆宜。你可以在僻靜的海灣享受寧靜的私人度假時光,也可以留宿在熱鬧繁華的度假區,享受歡樂時光。塞浦路斯擁有延綿的海岸線,金色的海灘散落在島嶼的四週,每一個都有自己的獨得賣點,讓你流連忘返。
相傳,愛神Aphrodite誕生在塞浦路斯西南部的帕福斯(Paphos)珊瑚灣的海邊的泡沫之中,在海風之中緩緩升起。一頭金色長卷發閃閃發光,眼中彷彿藴有湛藍的海水。旅程途中,除了躺沙灘上喝酒看海曬太陽,不妨追隨愛神的步伐,潛入海中暢遊地中海的海底世界,與其他海中生物探索塞浦路斯水底的旖旎風光。


Comments