[Eng -> ZH] Company Policy Translation Sample
- odettetranslation
- Jan 23, 2022
- 1 min read
Source Language (English):
No Retaliation No one will be subject to, and [Company] prohibits, any form of discipline, reprisal, intimidation or retaliation for good faith reporting of incidents of abusive conduct or bullying of any kind, pursuing any such claim or cooperating in related investigations. For more information, please refer to [Company]’s Non-Retaliation Policy.
Violations of This Policy
Any team member, regardless of position or title, who the Company determines has subjected an individual to bullying/abusive conduct or retaliation in violation of this Policy, will be subject to discipline, up to and including termination of employment.
Administration of This Policy
The Human Resources Department is responsible for the administration of this Policy. If you have any questions regarding this Policy or questions about harassment that are not addressed in this Policy, please contact your Human Resources Business Partner/Labor Relations Representative.
Target Language (Traditional Chinese):
無報復行為
任何人不會因善意報告任何形式的虐待或欺凌事件,、追究賠償或配合相關調查而受任何形式的紀律處分、報復和恐嚇,而[公司]嚴禁同類或類似行為。更多資訊,請參見[公司]的禁止報復政策。
違反此政策
不論職位身分,任何人一旦被公司裁定違反本政策,欺凌或虐待任何人,即受紀律處分,甚或終止僱用合同。
政策管理
此政策由人力資源部門管理。如您對此政策,或對本政策並未涵蓋的騷擾行為有任何疑問,請聯絡您的人力資源服務經理/勞資關係代表。





Comments